春游的英文
spring outing:英/spr at/ 美/spr at/。春游。双语例句:My classmates and I went spring outing last week.我和我的同学上周进行了一次春游。
春游 [词典]spring outing;have [go for]a spring outing;[例句]我和我的同学上周进行了一次春游。
去春游用英语表达是”go on a spring outing”.“去春游”直译为英文就是”go on a spring outing”。在这里,“spring”指的是春天,“outing”是外出的意思。所以,”go on a spring outing”就是春天外出的活动,也就是我们说的“春游”。这个短语简洁明了,直接表达了“去春游”的含义。
春游的英文是”spring outing”。这个词组直译过来就是“春天的郊游”,非常形象地描述了春天时人们外出游玩的活动。在英语中,”spring”代表春天,而”outing”则是郊游、远足的意思。
SpringTour。春游一般指踏春。踏春,中国民间在春天的郊游和散步,结伴到郊外原野远足踏青,并进行各种游戏以及蹴鞠、荡秋千、放风筝等活动,是一种重要的旅游习俗。中国民间踏青习俗由来已久,传说远在先秦时已形成,也有说始于魏晋。
11月17日云南新增确诊病例33例11月17日云南新增确诊病例33例
1、年11月17日云南省新冠肺炎疫情情况11月17日0-24时,全省新冠肺炎疫情情况如下:新增境外输入病例新增境外输入感染者1例,为无症状感染者。
2、月17日0-24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例2362例。
3、月17日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例2362例。
4、年11月3日0-24时,黑龙江省新增新冠肺炎本土确诊病例45例,新增本土无症状感染者1例。以下是详细情况:新增本土确诊病例:45例,其中黑河市爱辉区44例,哈尔滨市平房区1例。所有病例均为集中隔离或居家隔离管控期间主动排查发现,表明当前的疫情防控措施正在有效执行。
5、年11月20日0时至24时,昆明市新增22例新冠肺炎确诊病例和13例新冠肺炎无症状感染者,现将有关情况通告如下:轨迹情况感染者1—26:11月14日,均被纳入管控。
云南出行最新政策:离开这些城市需持核酸阴性证明
1、为了确保疫情不进一步扩散,自公告发布之日起至2022年3月15日,离开上述19个陆地边境口岸城市的人员,必须持有48小时内核酸检测阴性证明。政府呼吁所有相关人员严格遵守疫情防控措施,积极配合相关部门和单位进行核酸检测证明的查验工作。
2、为有效控制疫情传播风险,自公告发布之日起至2022年3月15日,离开上述19个陆地边境口岸城市的人员,需持有48小时内核酸检测阴性证明。请有关人员认真遵守疫情防控要求,配合有关部门和单位查验核酸检测证明。如未履行疫情防控义务造成传染病传播扩散,将承担相应的法律责任。
3、月起,瑞丽中国籍公民在符合条件的情况下可以出城。具体要求如下:持有效身份证件:中国籍公民只需持有居民身份证、临时身份证或军官证等有效身份证件,即可离开瑞丽。无需核酸检测阴性证明:自10月起,离开瑞丽不再需要7天内的核酸检测阴性证明。
4、需要的,现在从云南版纳回昆明坐高铁是需要核酸的。疫情防控 最近更新时间为2022年7月26日12时,建议出行前先拨打当地电话咨询 离开西双版纳傣族自治州 西双版纳傣族自治州最新防疫政策 离开西双版纳州人员需持有48小时内核酸检测阴性证明。
5、对于低风险地区的跨省出行:一般不需要在高速口提供核酸证明,但具体情况还需根据当地政策来判断。对于高风险地区或跨省者:必须配合检查,提供7日内阴性核酸检测结果。
11月23日云南新增确诊病例27例(4月16日云南新增确诊病例1例)
年11月23日云南省新冠肺炎疫情情况11月23日0-24时,全省新冠肺炎疫情情况如下:新增境外输入感染者6例,确诊病例4例无症状感染者2例。
关于新增44例新冠肺炎确诊病例和174例新冠肺炎无症状感染者的通告轨迹情况感染者1—124:均为集中隔离管控人员中筛查发现。感染者125—156:均为临时管控区内筛查发现。感染者157—159:为省外入昆货车司机,入昆即被管控。感染者160—218:均为重点区域核酸筛查中发现。
年11月20日0时至24时,昆明市新增22例新冠肺炎确诊病例和13例新冠肺炎无症状感染者,现将有关情况通告如下:轨迹情况感染者1—26:11月14日,均被纳入管控。
发表评论